Il ET 1fwa le langaj SMS...
de Phil Marso In Virgule, 62 (01/04/2009), p.26-34 Le point, en 2009, sur le langage SMS : son origine ; les procédés utilisés (métaplasme, syncope, aphérèse, apocope, acronyme, écriture alphabétique). Entretien avec Phil Marso, éditeur et écrivain qui a traduit un de ses ouvrages en SMS et créé le PMS (Phonétique Muse Service), passerelle entre le SMS abrégé et la langue française. |
Marso Phil.
« Il ET 1fwa le langaj SMS... »
in Virgule, 62 (01/04/2009), p.26-34.
Titre : | Il ET 1fwa le langaj SMS... (2009) |
Auteurs : | Phil Marso, Personne interviewée |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Virgule (62, 01/04/2009) |
Article : | p.26-34 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | 2000- / écrivain / français : langue / France / pratique langagière |
Résumé : | Le point, en 2009, sur le langage SMS : son origine ; les procédés utilisés (métaplasme, syncope, aphérèse, apocope, acronyme, écriture alphabétique). Entretien avec Phil Marso, éditeur et écrivain qui a traduit un de ses ouvrages en SMS et créé le PMS (Phonétique Muse Service), passerelle entre le SMS abrégé et la langue française. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |